Aller au contenu


Photo

DVD2oneX


  • Veuillez vous connecter pour répondre
25 réponses à ce sujet

#1 therealworld

therealworld

    Nouveau

  • Membres
  • Pip
  • 19 messages

Posté 01 janvier 2005 - 19:24

Voila je m'explique ça fait plusieurs fois que je fait des copies de sauvegarde de films DVD avec DVDbackup et DVD2oneX. J'ai un problème pertinant : sur certains films VF il arrive que les acteur parle ou chante en VO et un sous titrage français apparait automatiquement (genre entrainement de béatrice avec son maitre dans kill bill 2 ou 8 miles pour les paroles des chansons) et disparait lorsque les acteurs reparlent en VF. j'encode en mode film je selection que le français et les sous-titres français tout ça en taux variable.

Quelqu'un aurai une expliquation ?


#2 Guest

Guest

    Maître

  • Guests
  • PipPipPipPipPip
  • 1 549 messages

Posté 01 janvier 2005 - 20:20

QUOTE (therealworld @ 1 01 2005, 19:24)
Voila je m'explique ça fait plusieurs fois que je fait des copies de sauvegarde de films DVD avec DVDbackup

Et t'attends quoi pour ripper tes DVDs avec "Mac The Ripper" ?






hein.gif

#3 tutu13

tutu13

    Professionnel

  • Membres
  • PipPipPipPip
  • 129 messages

Posté 01 janvier 2005 - 20:24

ma foi, tout cela me paraît bien normal,
je suppose que le japonnais parle en sa langue déjà dans la version originale, et sous-titré en anglais. Quand aux chansons, il n'y a Walt Disney et quelques autres qui embauchent des chanteurs pour les versions étrangères!

#4 therealworld

therealworld

    Nouveau

  • Membres
  • Pip
  • 19 messages

Posté 02 janvier 2005 - 01:42

QUOTE (tutu13 @ 1 01 2005, 20:24)
ma foi, tout cela me paraît bien normal,

Non parce que sur le DVD d'origine quand je regarde le film en VF le sous-titre apparait pour qu'on puisse comprendre sur ma copie de sauvegarde il apparait plus automatiquement.
Sinon je vais essayer Mac The Ripper que je ne connaissais pas …

#5 japico

japico

    Professionnel

  • Membres
  • PipPipPipPip
  • 199 messages
  • Gender:Male
  • Location:Lyon (69)
  • Interests:Photo, Vidéo, éducation et comportement chiens, bricolage

Posté 02 janvier 2005 - 12:01

QUOTE (therealworld @ 2 01 2005, 1:42)
Sinon je vais essayer Mac The Ripper que je ne connaissais pas …

Je pense que tu ne seras pas déçu wink.gif
Depuis que je le connais je n'utilise plus que lui; avant j'utilisais OseX.
Imac G5 1,6Ghz 1 Go Ram
Graveur Pioneer 108
Philips DVDR890

#6 Alynpier

Alynpier

    Maître

  • Membres
  • PipPipPipPipPip
  • 587 messages
  • Location:Paris-Est
  • Interests:Video numérique, Mac, euh... PC (!)<br>Sports mécaniques : F1, MotoGP, Nascar<br>Voir les copains...

Posté 02 janvier 2005 - 12:09

Le problème n'est pas là, exactement...
Bon, MacTheRipper 2.6 et YadeX 0.99 sont les extracteurs les plus récemment mis à jour et ce sont sûrement ceux-là qui donneront les meilleurs résultats.

Mais en ce qui concerne les sous-titres, je vois parfaitement ce que tu veux dire. Par exemple, dans "Ginostra", une bonne partie du film est en italien - au second plan - et n'a pas été doublé dans la VF. Dans "Blueberry", les indiens non plus n'ont pas été doublés (et alors là, si on ne parle pas leur langue... on perd une bonne partie de la compréhension du film !).
Effectivement, je confirme qu'ils n'apparaissent pas automatiquement comme à l'origine.
Si on n'extrait que la bande-son française, on n'a pas le sous-titrage de ces scènes, alors qu'il figure dans le fichier de sous-titres en français.

C'est pour ça que systématiquement, chaque fois que je fais une "recompression", j'inclus toutes les pistes de sous-titres en français, et je les active/désactive au besoin - via la télécommande.

Ça fait un peu bricolage, mais je n'ai pas d'autre solution.


hein.gif
"Plus ça rate, et plus on a de chances que ça marche..." (proverbe Shadok)
A lire absolument : LE "TOP TEN" DE MAC & VIDEO
Retrouvez moi tous les mois dans "Vous et Votre Mac"

#7 therealworld

therealworld

    Nouveau

  • Membres
  • Pip
  • 19 messages

Posté 02 janvier 2005 - 14:15

En fait c'est pas a l'extraction du DVD d'origine que le problème se pose c'est au moment de la compresssion.
Il existe peut etre d'autres encodeurs genre DVD2onex ou une manip a faire pour ne pas etre obliger d'activer ou désactiver les sous titre pendant le film comme je fait ainsi que Alynpier ?
Non ?

#8 Guest

Guest

    Maître

  • Guests
  • PipPipPipPipPip
  • 1 549 messages

Posté 02 janvier 2005 - 14:33

QUOTE (therealworld @ 2 01 2005, 14:15)
En fait c'est pas a l'extraction du DVD d'origine que le problème se pose c'est au moment de la compresssion.
Il existe peut etre d'autres encodeurs genre DVD2onex ou une manip a faire pour ne pas etre obliger d'activer ou désactiver les sous titre pendant le film comme je fait ainsi que Alynpier ?
Non ?

Non.

En fait sur le DVD commercial ces sous-itres, qui doivent apparaître à certains moment du films sont enregistrés avec la bande son concernée, sont enregistrés en mode "sous titres forcés".

Le rippage de ton DVD supprime le "mode forcé" de ces sous titres.

Pour le moment ainsi qu'Alynpier vient de te l'expliquer il n'existe pas d'autre solution que de prendre l'intègralité des sous titres Français, (ou autres) dans DVD2One, et effectivement de jongler avec ta télécommande pendant que tu regardes ton film.

Peut-être qu'un jour prochain Jerome, mettra à notre disposition une solution dans son excellent "myDVDEdit".

Mais en attendant il n'y a pas d'autre solution, que celle qui t'a été indiquée ci-dessus.


hein.gif

#9 therealworld

therealworld

    Nouveau

  • Membres
  • Pip
  • 19 messages

Posté 02 janvier 2005 - 20:59

QUOTE (saline @ 2 01 2005, 14:33)
Mais en attendant il n'y a pas d'autre solution, que celle qui t'a été indiquée ci-dessus.


hein.gif

C'est ennuyeux ça ! sad.gif

#10 reg

reg

    Nouveau

  • Membres
  • Pip
  • 14 messages

Posté 02 janvier 2005 - 21:24

le mieux que je conaisse c dvdremaster 2 car tu comprime simplement les menus et tu prends pas les bonus et hop il met la vf forcé comme l'original mais dvd2one x ne le fait pas
ou alors comment compresser les menus avec dvd2one x sans prendre les bonus
???


#11 tutu13

tutu13

    Professionnel

  • Membres
  • PipPipPipPip
  • 129 messages

Posté 02 janvier 2005 - 22:29

on peut cocher les sous-titres "forcés" indépendamment des autres dans DVD2one,

s'il y a deux "français", c'est, la plupart du temps, le second.


#12 Guest

Guest

    Maître

  • Guests
  • PipPipPipPipPip
  • 1 549 messages

Posté 02 janvier 2005 - 22:47

QUOTE (tutu13 @ 2 01 2005, 22:29)
on peut cocher les sous-titres "forcés" indépendamment des autres dans DVD2one,

s'il y a deux "français", c'est, la plupart du temps, le second.

C'est une excellente nouvelle ça !

L'option se situe où ? Je n'y ai jamais fait attention.


hein.gif

#13 therealworld

therealworld

    Nouveau

  • Membres
  • Pip
  • 19 messages

Posté 02 janvier 2005 - 23:58

Bon avec DVD2OneX j'ai fait trois tests :
- En mode copie disque ça fonctionne j'ai ces fameux sous-titres
- J'ai ensuite fait un test en mode film unique donc la réponse est connue : non
- J'ai fait un ultime test en selectionnant dans les zone du bas de la fenetre la deuxieme
piste vidéo (que j'avais pas vu) qui fait la meme durée que celle selectionné de base,
en la selectionnant d'autres sous-titres sont apparu j'ai selectionné tout les français et la ça MARCHE

En gros il faut selectionné la piste la plus grande en durée et en quantité de sous-titres et bien
selectionner tout les sous-titres français (sur mon DVD de test j'en avais 5 "français")

Après est ce que ces deux lignes sont toutes présentent sur les DVD je sais pas (du moins ceux qui ont des sous-titres français qui apparaissent sur les VF)... je vais vérifier plus tard sur mes autres DVD

voili voilou

#14 Guest

Guest

    Maître

  • Guests
  • PipPipPipPipPip
  • 1 549 messages

Posté 03 janvier 2005 - 01:02

QUOTE (therealworld @ 2 01 2005, 23:58)
Bon avec DVD2OneX j'ai fait trois tests :
- En mode copie disque ça fonctionne j'ai ces fameux sous-titres

Oui OK, mais les sous-titres en question sont-ils toujours en "mode forcé" ?




hein.gif

#15 reg

reg

    Nouveau

  • Membres
  • Pip
  • 14 messages

Posté 03 janvier 2005 - 16:47

moi même quand je force la deuxieme piste sous-titre français il me met les sous-titre completement ev vf ;(

#16 therealworld

therealworld

    Nouveau

  • Membres
  • Pip
  • 19 messages

Posté 03 janvier 2005 - 19:23

QUOTE (saline @ 3 01 2005, 1:02)
QUOTE (therealworld @ 2 01 2005, 23:58)
Bon avec DVD2OneX j'ai fait trois tests :
- En mode copie disque ça fonctionne j'ai ces fameux sous-titres

Oui OK, mais les sous-titres en question sont-ils toujours en "mode forcé" ?




hein.gif

Ba les sous-titres en question apparaisse quand quand les personnage ne parle pas français dans les VF du films sinon quand les acteurs ne parlent pas il apparaissent plus. D'ailleur ces sous-titre dans mon DVD test (dernier 007) indiquent aussi les lieux (nom de ville …)

#17 Guest

Guest

    Maître

  • Guests
  • PipPipPipPipPip
  • 1 549 messages

Posté 03 janvier 2005 - 20:09

QUOTE (therealworld @ 3 01 2005, 19:23)

Ba les sous-titres en question apparaisse quand quand les personnage ne parle pas français dans les VF du films sinon quand les acteurs ne parlent pas il apparaissent plus. D'ailleur ces sous-titre dans mon DVD test (dernier 007) indiquent aussi les lieux (nom de ville …)

Oui, en fait il faut faire la copie intègrale du DVD original, à la fois, dans MTR et dans DVD20ne, pour que le statut de "sous titre forcé" soit conservé.

C'est un choix, qui malheureusement se paie au niveau d'un taux de compression plus important, qu'en mode de copie plus sélectif.

Il faut faire des choix dans la vie, on ne peut pas tout avoir, non plus.




hein.gif

#18 reg

reg

    Nouveau

  • Membres
  • Pip
  • 14 messages

Posté 03 janvier 2005 - 21:37

même en orçant cela ne fonctionne pas

sad.gif

#19 therealworld

therealworld

    Nouveau

  • Membres
  • Pip
  • 19 messages

Posté 04 janvier 2005 - 00:23

QUOTE (reg @ 3 01 2005, 21:37)
même en orçant cela ne fonctionne pas

sad.gif

Ah ça marcherai pas avec tout les films …

#20 therealworld

therealworld

    Nouveau

  • Membres
  • Pip
  • 19 messages

Posté 04 janvier 2005 - 00:31

QUOTE (saline @ 3 01 2005, 20:09)
Oui, en fait il faut faire la copie intègrale du DVD original, à la fois, dans MTR et dans DVD20ne, pour que le  statut de "sous titre forcé" soit conservé.

C'est un choix, qui malheureusement se paie au niveau d'un taux de compression plus important, qu'en mode de copie plus sélectif.

Il faut faire des choix dans la vie, on ne peut pas tout avoir, non plus.




hein.gif

La j'ai du mal me faire comprendre, j'ai réussi a encoder uniquement le film avec ces sous-titre français qui apparaissent sur les VF.

J'ai fait un ultime test en selectionnant dans les zone du bas de la fenetre la deuxieme
piste vidéo (que j'avais pas vu) qui fait la meme durée que celle selectionné de base,
en la selectionnant d'autres sous-titres sont apparu j'ai selectionné tout les français et la ça MARCHE

En gros il faut selectionné la piste la plus grande en durée et en quantité de sous-titres et bien
selectionner tout les sous-titres français (sur mon DVD de test j'en avais 5 "français")

Après est ce que ces deux lignes sont toutes présentent sur les DVD je sais pas (du moins ceux qui ont des sous-titres français qui apparaissent sur les VF)... je vais vérifier plus tard sur mes autres DVD



0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)