Aller au contenu


Photo

MPEG Streamclip en français


  • Veuillez vous connecter pour répondre
34 réponses à ce sujet

#1 adesir

adesir

    Administrateur

  • Admin
  • PipPipPipPipPip
  • 4 354 messages
  • Gender:Male
  • Location:Jouy en Josas
  • Interests:Sobriété, efficacité, renouvelable !
  • Mac : iMac 5K 2017
  • Version OS X : 10.14

Posté 16 août 2005 - 19:46

Bonjour,

MPEG Streamclip est maintenant un outil de plus en plus apprécié, à juste titre. Mais beaucoup d'entre vous le préférerait en français, bien qu'il existe déjà en italien. J'en connais un, en particulier, qui préfère franchement le français... wink.gif
Les membres du forum peuvent maintenant utiliser MPEG Streamclip en français à l'aide de ma traduction.

Voici la marche à suivre :
1. Télécharger le fichier zip suivant : Langue française pour MPEG Streamclip
2. Ouvrir le contenu du paquet MPEG Streamclip en sélectionnant l'icône de l'application puis en choisissant Afficher le contenu du paquet dans le menu contextuel (ctrl-clic)
3. Ouvrir le dossier Contents
4. Ouvrir le dossier Resources. Vous devriez y voir les dossiers anglais et italiens.
5. Extraire le dossier French.lproj du fichier précédemment téléchargé (celui du 1.)
6. Glisser le dossier French.lproj dans le dossier Resources de MPEG Streamclip
7. Fermer tous les dossiers
8. Relancer MPEG Streamclip. Si votre MacOS est réglé sur français, vous devriez avoir l'application en français.

Quelques remarques :
  • Le manuel n'est pas encore traduit, c'est un autre long travail qui sera fait bientôt.
  • Squared 5 (l'auteur de MPEG Streamclip) a reçu cette traduction et il a proposé de l'intégrer dans la prochaine version. La manipulation précédente ne sera bientôt plus qu'un mauvais souvenir. smile.gif
  • Si vous avez des remarques sur la traduction française, merci de m'en faire part dans ce forum, pas en MP ni par mail. Je sais que cette traduction est très loin de la perfection et j'accepte volontiers de l'aide. J'aimerais que la traduction finale soit l'oeuvre des membres du forum.
  • Si vous devez mettre des liens vers la traduction, merci de ne pas mettre de lien direct, mais le lien vers ce forum (dans le cas contraire, je serais obligé de la retirer) :
CODE
http://forum.mac-video.fr/index.php?showforum=64

Antoine

P.S. Au moment ou j'écris ces lignes, MPEG Streamclip est en version 1.3.1 et se télécharge ici : http://www.alfanet.i...streamclip.html

#2 Kaze

Kaze

    Professionnel

  • Membres
  • PipPipPipPip
  • 188 messages

Posté 16 août 2005 - 20:10

Salut,

quand tu disais que tu préparais une surprise concernant MPEG Streamclip, s'en est effectivement une! laugh.gif

J'applaudis de tous mes doigts sur le clavier concernant ces initiatives, principalement celle de la traduction. Pour donner un peu dans ce genre de "sport", je sais à quel point c'est apprécié/appréciable, et à quel point ça aide à populariser une application.

Et elle le mérite, surtout que moi-même, ça m'est arrivé de l'oublier!

A+,

Kaze

Modifié par Kaze, 16 août 2005 - 20:12.

La connaissance ne vaut que si elle est partagée.

#3 adesir

adesir

    Administrateur

  • Admin
  • PipPipPipPipPip
  • 4 354 messages
  • Gender:Male
  • Location:Jouy en Josas
  • Interests:Sobriété, efficacité, renouvelable !
  • Mac : iMac 5K 2017
  • Version OS X : 10.14

Posté 17 août 2005 - 09:01

Merci Kaze,

Pour info, Squared 5 a reçu une traduction allemande. Il va lui manquer une traduction espagnole. Avis aux amateurs. cool.gif

Antoine

#4 japico

japico

    Professionnel

  • Membres
  • PipPipPipPip
  • 199 messages
  • Gender:Male
  • Location:Lyon (69)
  • Interests:Photo, Vidéo, éducation et comportement chiens, bricolage

Posté 17 août 2005 - 10:32

Vraiment SUPER Antoine!
Merci beaucoup wink.gif
Je préfère de loin les logiciels en français à ceux dans une autre langue wub.gif
Imac G5 1,6Ghz 1 Go Ram
Graveur Pioneer 108
Philips DVDR890

#5 adesir

adesir

    Administrateur

  • Admin
  • PipPipPipPipPip
  • 4 354 messages
  • Gender:Male
  • Location:Jouy en Josas
  • Interests:Sobriété, efficacité, renouvelable !
  • Mac : iMac 5K 2017
  • Version OS X : 10.14

Posté 18 août 2005 - 19:59

Bonjour,

Après vérification par Squared 5, l'auteur de MPEG Streamclip, j'ai légèrement (10 sur 780 phrases) modifié la traduction. Le fichier zip disponible reflète déjà la nouvelle traduction.
Merci de me donner votre avis sur celle-ci.
Pour ceux et celles qui ont déjà fait l'ajout de la langue française dans MPEG Streamclip, ce n'est pas vraiment la peine (mais bien sur possible) de refaire la manipulation.

Antoine

#6 staphylo

staphylo

    Membre Avancé

  • Membres
  • PipPipPip
  • 86 messages

Posté 19 août 2005 - 07:45

biggrin.gif
Merci, Antoine, tu es super !!!
Sans être infirme en anglais, c'est bien plus agréable dans la langue de Molière…

#7 adesir

adesir

    Administrateur

  • Admin
  • PipPipPipPipPip
  • 4 354 messages
  • Gender:Male
  • Location:Jouy en Josas
  • Interests:Sobriété, efficacité, renouvelable !
  • Mac : iMac 5K 2017
  • Version OS X : 10.14

Posté 19 août 2005 - 08:03

Bonjour et merci ! smile.gif

QUOTE (staphylo @ 19 08 2005, 8:45)
Sans être infirme en anglais, c'est bien plus agréable dans la langue de Molière…

Pareil pour moi : à l'aise en anglais, mais c'est bien plus agréable en français.

Antoine

#8 dofre

dofre

    Professionnel

  • Membres
  • PipPipPipPip
  • 313 messages
  • Location:paris

Posté 26 août 2005 - 19:10

Bonjour

depuis le temps que j'attendais ça !
chapeau et merci Antoine

Fred
mini i5 hd4000- - eMac - 108FW -

#9 adesir

adesir

    Administrateur

  • Admin
  • PipPipPipPipPip
  • 4 354 messages
  • Gender:Male
  • Location:Jouy en Josas
  • Interests:Sobriété, efficacité, renouvelable !
  • Mac : iMac 5K 2017
  • Version OS X : 10.14

Posté 26 août 2005 - 20:31

Bonjour Fred,

Tu ne dois pas être le seul : déjà plus de 100 téléchargements... cool.gif

Par contre, ceux qui ont essayé la traduction ne sont pas critiques : en lisant complètement le manuel, je me suis aperçu que certaines traductions sont médiocres car pas bien adaptées au contexte. Des corrections sont donc prévues, merci de m'indiquer vos critiques !

Antoine

#10 dofre

dofre

    Professionnel

  • Membres
  • PipPipPipPip
  • 313 messages
  • Location:paris

Posté 28 août 2005 - 12:33

Bonjour

Après un rapide survol des fonctions les plus simples, je ne trouve pas grand chose à redire, sinon
pour Trimming qui est ambigu dejà en anglais
j'ai donc choisi: Isoler la selection
les Italiens ont gardé Trimming, il ne faut pas le perdre de vue car il y a le compteur du même nom en bas à droite de la fenêtre.
Aussi dans le menu fenêtre j'ai choisi Masquer la fenêtre et Réduire/agrandire la fenêtre, comme chez Mac.
Dans le menu liste, Fenêtre de trace est plus original que Fenêtre de suivi par exemple,et j'ai l'intention de m'y habituer.

Encore merci

Fred
mini i5 hd4000- - eMac - 108FW -

#11 adesir

adesir

    Administrateur

  • Admin
  • PipPipPipPipPip
  • 4 354 messages
  • Gender:Male
  • Location:Jouy en Josas
  • Interests:Sobriété, efficacité, renouvelable !
  • Mac : iMac 5K 2017
  • Version OS X : 10.14

Posté 28 août 2005 - 17:10

Merci Fred,

Trimming était une des mauvaises traductions (scinder est faux dans ce contexte). "Isoler la sélection" me semble vraiment bien. Qu'en pensez-vous les autres ?
Pour le "trimming" en gras, Squared 5 rendra cette partie localisable dans une prochaine version, donc toute idée de traduction (courte) est la bienvenue.
Je vais regarder le menu Fenêtre pour être le plus cohérent possible avec QuickTime.
Fenêtre de suivi me paraît plus explicite que trace (traduction un peu littérale de Log). Idem, qu'en pensez-vous ?

Antoine




#12 martinoo@hotmail.com

martinoo@hotmail.com

    Nouveau

  • Membres
  • Pip
  • 1 messages

Posté 03 septembre 2005 - 19:14

Merci beaucoup antoine beau travail rolleyes.gif

#13 adesir

adesir

    Administrateur

  • Admin
  • PipPipPipPipPip
  • 4 354 messages
  • Gender:Male
  • Location:Jouy en Josas
  • Interests:Sobriété, efficacité, renouvelable !
  • Mac : iMac 5K 2017
  • Version OS X : 10.14

Posté 03 septembre 2005 - 20:09

Bonjour,

Merci pour les encouragements !
Pour info, déjà plus de 200 téléchargements.

Je suis toujours preneur de suggestions d'améliorations. Et en particulier des avis sur les corrections de Fred.

Antoine

#14 MJL-Prod

MJL-Prod

    Maître

  • Membres
  • PipPipPipPipPip
  • 789 messages
  • Location:Nantes
  • Interests:Photos-video-informatique

Posté 04 septembre 2005 - 06:53

Salut Antoine

J'ai fait la manip pour MPEG Streamclip mais ça continue à causer Anglais et pourtant mon Mac est en français et j'ai la version 1.2 de MPEG Streamclip.

Dans les infos sur le log, à la rubrique langues, French apparait bien coché mais grisé...?

J'aime bien comprendre pourquoi ca m... en informatique. Une idée...?

JL
MacBook Pro 2.93 8 Go DDR3, iMac 2.16 GHz intel Core 2 Duo 3 Go SDRAM, iMac 1GHz PowerPC G4 1,5 Go SDRAM, iBook 1,42GHz PowerPC G4 1,5 Go SDRAM, MacBook 1,83 Ghz Intel 2 Go SDRAM, PowerMac 500 MHz G4 756 Mo SDRAM, Mac Classic (pour le devoir de mémoire)

#15 MJL-Prod

MJL-Prod

    Maître

  • Membres
  • PipPipPipPipPip
  • 789 messages
  • Location:Nantes
  • Interests:Photos-video-informatique

Posté 04 septembre 2005 - 07:15

Re

Et avec la version 1.3, c'est pire car je n'ai pas les autorisations pour modifier les ressources

JL
MacBook Pro 2.93 8 Go DDR3, iMac 2.16 GHz intel Core 2 Duo 3 Go SDRAM, iMac 1GHz PowerPC G4 1,5 Go SDRAM, iBook 1,42GHz PowerPC G4 1,5 Go SDRAM, MacBook 1,83 Ghz Intel 2 Go SDRAM, PowerMac 500 MHz G4 756 Mo SDRAM, Mac Classic (pour le devoir de mémoire)

#16 adesir

adesir

    Administrateur

  • Admin
  • PipPipPipPipPip
  • 4 354 messages
  • Gender:Male
  • Location:Jouy en Josas
  • Interests:Sobriété, efficacité, renouvelable !
  • Mac : iMac 5K 2017
  • Version OS X : 10.14

Posté 04 septembre 2005 - 09:10

Bonjour JL,

Donc téléchargement de la version 1.3.1 (celle qui peut bénéficier de la traduction), copie du dossier MPEG Streamclip dans le dossier Applications (ou autre), réparation des autorisations. Après, tu devrais pouvoir ajouter le français.
La manip n'est pas spécifique à MPEG Streamclip d'ailleurs.

Antoine

#17 adesir

adesir

    Administrateur

  • Admin
  • PipPipPipPipPip
  • 4 354 messages
  • Gender:Male
  • Location:Jouy en Josas
  • Interests:Sobriété, efficacité, renouvelable !
  • Mac : iMac 5K 2017
  • Version OS X : 10.14

Posté 21 octobre 2005 - 21:17

Bonjour,

J'ai encore besoin d'aide pour la traduction de "Trim" et "Trimming" pour finaliser la traduction de la prochaine version de MPEG Streamclip avec Squared 5. J'étais partie sur "Isoler la sélection" qui est explicite mais trop long.

Un indice
QUOTE (Squared 5)
(the word must have the same meaning as cutting a photo or an article away from a newspaper)

J'ai proposé "Découper" pour "Trim" et "Découpe" pour Trimming (en gras en bas à droite). Qu'en pensez-vous ?

Fred, pour le menu Fenêtre, j'ai repris les textes de QuickTime 7 (Placer dans le dock et réduire/agrandir)

Merci d'avance,
Antoine

#18 dofre

dofre

    Professionnel

  • Membres
  • PipPipPipPip
  • 313 messages
  • Location:paris

Posté 21 octobre 2005 - 22:24

Salut Antoine

Toujours aussi ambigu ce Trim.

Indiscutablement ça veut dire couper ou rogner, mais quand on l'utilise dans Mpegstreamclip, c'est bien dans le sens de mettre au premier plan la sélection .
La définition proposée par square 5 s'appliquerait plutôt à trim away. Découper c'est le mot exact mais je ne suis pas sur qu'on ait tout à fait l'habitude de l'utiliser dans ce sens. Je crois que découper devra s'imposer.

En revanche, découpe pour l'indication en bas c'est tout à fait ça

Bon on va y penser encore un peu,

super boulot

à bientôt

Fred
mini i5 hd4000- - eMac - 108FW -

#19 dofre

dofre

    Professionnel

  • Membres
  • PipPipPipPip
  • 313 messages
  • Location:paris

Posté 22 octobre 2005 - 01:15

Encore moi.
Bon tout de même, quand on sélectionne sur une séquence et que l'on choisit Trim, on ne découpe pas: on choisit, on isole, on distingue. Le fichier d'origine n'est pas modifié. Aussi le petit compteur trimming donne la position de la séquence par rapport à la séquence d''origine dont elle fait toujours partie.
Décidément j'ai du mal avec Trim.
Dans le menu, j'appellerai la fonction Trim : Isoler ou Distinguer
J'appellerai le compteur Trimming: Position ; en effet il varie aussi bien avec Trim qu'avec Couper ou Coller.
Il faudrait pas non plus que ça m'empêche de dormir...

Bonne nuit

Fred
mini i5 hd4000- - eMac - 108FW -

#20 herve

herve

    Développeur de MovieConverter

  • Développeurs
  • PipPipPipPipPip
  • 1 816 messages
  • Gender:Male
  • Location:Cagnes-sur-Mer

Posté 22 octobre 2005 - 09:13

Dans iMovie, "trim" est traduit "Élaguer", ce n'est pas trop mal comme traduction (et utiliser la syntaxe d'Apple évite de multiplier des termes qui ont la même fonction)
ça donnerait :

Trim
Élaguer (n'oublies pas l'accent sur la majuscule wink.gif )

Revert Trimming
Annuler élagage (rem: pas de "u") (Rem: Apple ne s'embête pas, ils mettent tout simplement annuler élaguer, ce qui n'est pas forcément une mauvaise idée que de ne pas multiplier les syntaxes)
-> Annuler élaguer (?)

Please select and trim a shorter part of the stream.
Merci de sélectionner et d'élaguer une partie plus courte du flux. (Rem: c'est quoi ce message???)

Trimming error
Erreur d'élagage (là il ne me semble pas qu'on puisse utiliser le verbe, mais juste le nom)
-> Erreur élaguer (...bof)

à+

PS: as-tu eu des infos sur la "Réentrelacement de la chrominance" lors d'un export?
http://forum.mac-vid...?showtopic=4594

Encoder pour iPad, Android, DVD, HD, TV connectée, …, iMovie ou FCPX?

Nouveau: MovieConverter-Studio 3.05 (11/05/2015)

Traiter les vidéos de vos caméscopes? …même en 50p comme 50i? …les ralentir? MovieCam

Une planche contact de vos vidéos? MovieIndex
Des petits Mickeys? v'là mon site pro


0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)