Pour l'été, Perian arrive en version 1.1.4 avec les nouveautés suivantes :
Fonctions :
- les sous-titres Forced VobSub sont importés dans une piste séparée [r1015],
- ajout du DTS original en direct avec un mécanisme similaire à celui du AC3 [r1024],
- prise en charge des fichiers MKV générés par ffmpeg ancien sans piste activée [r1021],
- panneau de préférence compatible 10.6 [r1085]
Corrections :
- correction de la case à cocher "Load External Subtitles" [r998],
- correction du crash/blocage au chargement des sous-titre VobSub cassés [r1000, r1034],
- correction de l'import de l'audio non compressé dans FLV [r1007]
- correction de l'import de certaines pistes audio; devrait améliorer les iApps [r1042, r1088]
- correction du AVI codec CRAM dans les navigateurs [r1010]
- contournement d'un bug dans le chargement du codec iChat [r1008]
- empêchement de la prise en charge des données AC3 par le code Apple pour que le direct fonctionne plus souvent [r1014]
- n'essaye pas de décoder certains espaces couleurs RGB (comme dans Camtasia) qui ne sont pas pris en charge [r1039]
- correction de certains codecs 16-bit RGB sur Intel [r1039]
- correction de l'import de fichiers vidéos sans pistes vidéo (regréssion depuis r706) [r1042]
- correction du crash H264 dans put_h264_qpel8_h_lowpass_l2_ssse3 (dans FFmpeg)
- correction d'un crash avec une première image corrompue [r1061]
- correction du BMP/RLE dans l'AVI [r1078]
- correction de plusieurs fuites mémoire [r1086]
- correction d'un problème de mauvais ordre de canaux dans le DTS 5.1 [r1076]
- correction d'un éventuel conflit avec UniversalDetector.framework [r1100]
Sous-titres :
- correction de caractères parasites s'affichant à la fin d'une ligne avec certaines polices [r1013]
- meilleur gestion des fichiers SSA invalides [r1013]
- correction du rendu des sous-titres multi-couche [r1016]
- correction des fichiers SRT utilisant ',' pour les décimales [r1019]
- ignore les formes SSA et \blur au lieu de mal les analyser [r1027, r1036]
- désactivation du support des polices verticales pour corriger les fichiers qui les utilisent mal pour le texte Latin [r1027]
- correction des sous-titres dans les MKV s'affichant mal à la fin d'une vidéo [r1036]
- meilleure gestion de \move et \org [r1063, r1103]
Notes :
- la compilation sous 10.4 n'est plus supportée,
- A52Codec a été déprécié et sera remplacé par un décodeur LGPL dans une future version.
A télécharger ici : http://perian.cachef...erian_1.1.4.dmg
Antoine